Le Notre Père traduit de l'Araméen

baleines

Le " Notre Père " traduit de l'Araméen

 

Ô, Donneur de Vie cosmique de toute radiance et vibration !

Adoucis le sol de notre être et creuse un espace en nous où ta Présence puisse demeurer.

Emplis-nous de ta créativité afin que nous ayons le pouvoir d'accomplir ta mission.

Fais que chacune de nos actions porte des fruits en accord avec nos désirs.

Donne-nous la sagesse de produire et de partager ce dont tout être a besoin pour grandir et s'épanouir.

Dénoue les fibres emmêlées de la destinée qui nous attachent, comme nous libérons les autres des confusions des erreurs passées.

Ne nous laisse pas être séduits par ce qui nous détournerait de nos véritables intentions, mais illumine les opportunités du moment présent.

Car tu es la vision fertile, le donneur de vie et la réalisation, tandis que tout est réuni et retourne à nouveau à la totalité.

 

 

La version originale anglaise:

A translation of "Our Father" directly from the Aramaic into English (rather than from Aramaic into Greek into Latin into English.)

 

O cosmic Birther of all radiance and vibration!

Soften the ground of our being and carve out a space within us where your Presence can abide.

Fill us with your creativity so that we may be empowered to bear the fruit of your mission.

Let each of our actions bear fruit in accordance with our desire.

Endow us with the wisdom to produce and share what each being needs to grow and flourish.

Untie the tangled threads of destiny that bind us, as we release others from the entanglement of past mistakes.

Do not let us be seduced by that which would divert us from our true purpose, but illuminate the opportunities of the present moment.

For you are the fruitful vision, the birth-power and the fulfillment, as all is gathered and made whole once again.